в доме прабабки полынью пропахли полы:
– дощатые
с плесневой прóгнилью –
– треснули
с силою лопнули –
– взныли натужно
– навзрыд –
под поступью грузных сапог, как плаксивые бабы.
– пóминки
долгие проводы –
– старые
новые лица –
губы загрублые стиснув,
прадед
еле шагнул за порог.
замер,
жадно зажав в кулаке довоенную фотокарточку,
зарёванную втайкé, от всех позапряченную.
в нетопленном доме вопли сгущаются в шёпоты.
закатное солнце, как медленный воск догорелых свечей,
– стекает
стекает –
– стекает
на стылые тесные стены – тени гостей
устало садятся за стол, устланный скатертью пыли.
полынь, всюду запах полыни.
горький, густой.
Комментарий Даниила Пяткина:
Вернуться к вещам, преодолев пустые знаки. Вещь, вещь и только вещь. В поэзии Егора мастерская рифмовка, схлёст звукописи, смысловых оттенков и образоряда каждой строфы заставляют саму реальность говорить — липкий воск, перетекающий из строки в строку. Егор вершит в слове колдовской ритуал, с головой погружающий в себя читателя. Подзвучивая голоса предметов и обнажая их суть, поэт воскрешает в обыденной реальности её первобытный облик, ощуп и смысл.
Слово автора:
«Сейчас модно, говоря о поэзии, иметь в виду слова. И слова о словах. И слова о словах, которые о словах. Гиперметазнак. Интертекст. Дискурс. Но вещь, тело, реальность затерялись в этом безустальном бубнеже и пустописи. Оторвались от слов. А слова — от корней. Древние, полузабытые, раскопанные до этих самых корней, — только такие СЛОВА заставляют БЫТИЕ резонировать. Пусть с болью, навзрыдно, со стоном. Так дерево гнётся, ломаясь: корнями наружу, прочь из родительской почвы... Так звучат эко-элегии... Для поэта главное — проведя ритуал заземления, разговорить вещи. А понять, что они скажут, — задача читателя. И, глубже, — человека», — Е. Евсюков.